没了酒杯
1.女会计喜欢整齐,所以家里都会保持得很整洁。2.女会计很难有男性工作伙伴,所以她会对男性的生活同伴格外珍惜。3.女会计性格仔细,生活中很会照顾自己,所以你不必太花心思去照顾她。4.女会计看多了公司大笔资金的来来往往,对钱的感觉反倒淡薄,在约会时,你大可不必为囊中羞涩而尴尬,她会很体贴地跟你去吃一碗拉面,或者在大餐过后抢先付帐。5.女会计大都温柔漂亮,所以娶了她后可以生一堆这样的女儿陪你打球,羡煞旁人!6.女会计待在家里的时间比在办公室多,所以娶了她以后不用担心家里的事没有人管。7.女会计口才很好可以与你平分秋色,所以你在生活中又可以多一种夫妻舌战的乐趣。8.女会计最讲以事实为根据,抓到你犯错的事实的话,她帮你改进,抓不到你做坏事的事实,她不会妄自猜疑。9.女会计薪水不错,自己爱花钱,也舍得给别人花钱,不光花自己的钱也可以帮助老公花钱,所以可以拉动内需促进经济繁荣,老公做出来的东西才有人买。10.女会计除了以上之外最大的魅力就是爱家,所以娶了她不用担心她有外遇。
初情不变
勘定(かんじょう)kannjyou。会计(かいけい)kaikei。一般店里都有自动售票机,先投币买餐券然后找位子吃饭,吉野家、拉面店都是这样的。扩展资料:作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)が林檎を一つ食(た)べた(Tarōgaringoohitotsutabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“林檎を食べた”(ringootabeta)("吃了苹果")或仅为:“食べた”(tabeta)("吃了")。在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不象有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga),は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。参考资料来源:百度百科——日语
所以错过
免费试用的软件有,没听说免费的会计软件。简单的不一定是好用的,你要考虑自己的核算具体要求哪些功能。在功能符合要求的前提下,选简单的不就少花钱了吗?如果是辅助手工记账,你可以自己造一个啊。
伴你初恋
1.女会计喜欢整齐,所以家里都会保持得很整洁。2.女会计很难有男性工作伙伴,所以她会对男性的生活同伴格外珍惜。3.女会计性格仔细,生活中很会照顾自己,所以你不必太花心思去照顾她。4.女会计看多了公司大笔资金的来来往往,对钱的感觉反倒淡薄,在约会时,你大可不必为囊中羞涩而尴尬,她会很体贴地跟你去吃一碗拉面,或者在大餐过后抢先付帐。5.女会计大都温柔漂亮,所以娶了她后可以生一堆这样的女儿陪你打球,羡煞旁人!6.女会计待在家里的时间比在办公室多,所以娶了她以后不用担心家里的事没有人管。7.女会计口才很好可以与你平分秋色,所以你在生活中又可以多一种夫妻舌战的乐趣。8.女会计最讲以事实为根据,抓到你犯错的事实的话,她帮你改进,抓不到你做坏事的事实,她不会妄自猜疑。9.女会计薪水不错,自己爱花钱,也舍得给别人花钱,不光花自己的钱也可以帮助老公花钱,所以可以拉动内需促进经济繁荣,老公做出来的东西才有人买。10. 女会计除了以上之外最大的魅力就是爱家,所以娶了她不用担心她有外遇。