回答数
4
浏览数
1897
流氓iier
MD是医学博士 = Medical Doctor, 在美国是本科毕业+4年医学院, 正式获得专业行医执照需完成3~7年不等的住院医师 在完成住院医师后行医的收入是按件算钱, 跟做了什么事有关, 跟资历无关, 跟开什么药, 开了什么检查无关 中国大陆的医生没有价钱, 做事没有钱, 钱从卖药, 和做检查的费用中来RN是注册护士 Registered NurseDO = Doctor of Osteopathic medicine, 相当于骨科医生, 也是大本+4年, 跟医学博士相当, 也要做住院医师NP = Nursing Practioner=an Advanced Practice Registered Nurse (APRN), 必需是硕士学位, 待遇相当于医师助理 (在美国NP的年薪起点至少在75,000美元以上)PA = Physician Assistant, 医师助理, 本科学位再读两年, 硕士学位(在美国AP的年薪起点至少在75,000美元以上, 基本上可以独立看病, 但最后诊断病例处方需要医生本人签字)
骚年有骚货我笑了
Doctor of Philosophy简称 PD 或 DP,就是与“专业学位”博士相对的学术型博士,高级学衔之一,是全世界公认的学历架构中最高级的学衔。MD(Doctor of Medicine, MD)特指医学博士。PHD和MD的区别:MD(Doctor of Medicine)是医学学位,属于专业学位,具有MD学位的人,可以参加美国医师执照考试(United States Medical Licensing Examination,USMLE),通过后申请MD行医执照可以行医;PhD(Doctor of Philosophy)是指与“专业学位”博士相对的学术型博士,是医学学位之外的理学位,如生理、生化、遗传等,属于基础研究类。只有PhD而没有MD学位的人是无法参加行医资格考试的,也就是说只有MD才能当医生,而PhD只能当基础研究学者。当然,获得MD学位后也可以考取PhD去搞研究,国外有很多同时具备MD和PhD学位的人,这些人既是医生又是基础研究学者。总之,美国的医学院毕业生,得到的学位一般是Doctor of Medicine,通称MD,中文常将其翻译成”医学博士”,其实这个MD只是一个专业学位,与通常意义上的博士(PD)是两回事,翻译成”医学博士”并不妥当,很容易引起误解。因为MD是不需要写博士论文的,也不必通过论文答辩,他们在本科阶段以后的4年学习,主要是临床专业的学习,与其他专业获得博士学位的人所做的学术研究并不一样,所以MD的确切翻译应该是”医生学位”而非“医学博士”。
有你安年因你安生
医师执业证书编号16位意义如下:第1位是执业医师级别代码。第2-3位是执业类别代码。第4-5位是省、自治区、直辖市代码。第6-7位是市代码,第8-9位是县代码,第10-15位是证书流水码。