生生世世直到永远那天
德语好,目前德国的工业在世界上有重要地位,德国的高新技术产业也不可小觑。如果要去伊拉克当战地记者(哪怕还是会计),就学西班牙语,那会救你一命。如果要当搞核技术(核电站一类的啦)企业的会计就学法语。法国的核能技术有名。如果你认为自己是个外交人才,那就看你会被派到哪儿去啦... 还可以学逻辑学,哲学(搭配心理学学习,否则你会发疯),这两门对任何人都有用,学起来也不会太麻烦。法律,学好了至少可以防拖欠工资。 实际上目前会计泛滥,哪怕是一个学富五车的会计也可能找不到工作,多学一技不压人,多学为妙。
伤不疼
不知道现在有基础了吗?如果没有基础建议找个专业的西语学校学习。语言的入门是非常重要的。等入门之后可以再学习相应的专业方面的课程。不知道楼主是在哪个城市呢,现在应该是在职工作是吧,可以利用业余的时间好好学习下西语。语言的前期学习建议还是找个专业的学习班比较好,在时间允许的情况下
温柔不是只对你
撞枪口了你!本人就是学经济的,大学时会计课考了N多次……NND Balance General和Estado de Resultado……EXISTENCIAS:库存、存货、存量EMISION OBLIGACIÓN Y OTROS VALORES NEGOCIABLES:债券及其它可转让有价证券发行PRIMA DE EMISIÓN:发行溢价、股本溢价RVAS EN SOC CONS POR INTEGRAC GLOBAL O PROP:全球一体化或财产持有人特许公司储备(这个词组里缩写太多,我也猜不太出具体什么意思,RVAS也可能是“准备金”的意思,SOC CONS我这里暂且理解为“特许公司”)RESULTADO SOCIEDAD DOMINANTE:控股公司损益CUENTA DE RESULTADOS:损益帐目CUENTA DE EXPLOTACIÓN:出口帐目Trabajos del grupo para el inmovilizado:固定资产小组性工作Subvenciones en capital transferidas a resultados:对转移到损益的所有人权益的补贴VARIACIÓN EXISTENCIAS PRODUCTOS TERMINADOS O EN CURSO:库存成品或半成品变动APROVISIONAMIENTOS:供给INTERESES MINORITARIOS:少数人(少数派)的利益FactoringTitulización:Factoring是英语,应该是贷款保收, 应收帐款让售的意思。Titulización这个词我没有接触过,应该是命名的意思。Dotación al fondo de reversión:对归还资金的捐赠RESULTADO PUESTA EN EQUIVALENCIA:等价损益RTDO. NETO ENAJENACIÓN ACTIVOS NO CORRIENTES:非流动资产出让净损益(因为用的是RTDO—RESULTADO而不是BENEFICO,所以是损益而不是收益)这么专业的东西你应该多悬赏才对嘛。