人都怕痛
1、会计分录R Baker invested
debit: Cash---3750
credit:Paid-up capital(or stock)----3750
a.debit: Office allowance ---375
credit: cash---375
b.debit: Fixed assets---1050
credit:Account payable ----1050
c debit: Cash---1500
credit:Account receivable---1500
d debit: Account payable ----1050
credit:Cash--------------------1050
e debit: Account receivable----2700
credit:Prime operating revenue ---2700
(Tax payable -value added tax payable -Substituted money on VAT -***,若此公司是提供加工及修理修配等劳务等,需交增值税,中国一般纳税人17%税率,小规模3%税率,由于本题没有相关提示,税金科目略,)
f 既然每月都付租金原先账务应该有笔分录,借:管理费用经营费用等,贷:应付账款,本题假设有此分录,若没有debit: Adminisstrative expensesOperating expenses 525 credit:Cash 525)
debit: Account payable----525
credit:Cash-----------------525
g debit:Cash---1125
credit:Account receivable--1125
h debit: Paid-up capital(or stock)---1000
credit:Cash---1000
2、T账户共7个,请查看附件
每个背影都像你
呵呵,这个都是一样的。我们的记账方法也是从外国翻译过来的。我举个例子Dr.InterestExpense$400Cr.InterestPayable$400看的懂吧,就是借和贷,会计科目用英文表达就好了,没什么的
没有蜡笔圈住你和我的心
其实两个说法都挺地道的,只是各有侧重的方面journal有日记日报的意思,所以journalentry指会计分录、日记账分录、流水分录;侧重指出会计分录的日结特点。而accounting则是学术上专指“会计、会计学、记账”的意思,所以accountingentry就明确的专指会计分录,更有学术气息。