英文会计表格

我是和你暧昧但那不是爱情
  • 回答数

    4

  • 浏览数

    1394

首页> 会计职称> 英文会计表格

4个回答默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

致命hh

已采纳

资产负债表balance sheet损益表 income statementprofit and loss account现金流量表 cash flow statement权益变动表 statement of changes in equityUFO 不明飞行物?哈哈

21评论

毕竟我是爱你的烂货

代码    名称    英译

1    资产    assets

11~ 12    流动资产    current assets

111    现金及约当现金    cash and cash equivalents

1111    库存现金 [1]      cash on hand

1112    零用金周转金    petty cashrevolving funds

1113    银行存款    cash in banks

1116    在途现金    cash in transit

1117    约当现金    cash equivalents

1118    其它现金及约当现金    other cash and cash equivalents

112    短期投资    short-term investment

1121    短期投资-股票    short-term investments-stock

1122    短期投资-短期票券    short-term investments-short-term notes and bills

1123    短期投资-政府债券    short-term investments-government bonds

1124    短期投资-受益凭证    short-term investments-beneficiary certificates

1125    短期投资-公司债    short-term investments-corporate bonds

1128    短期投资-其它    short-term investments-other

1129    备抵短期投资跌价损失    allowance for reduction of short-term investment to

market

113    应收票据    notes receivable

1131    应收票据    notes receivable

1132    应收票据贴现    discounted notes receivable

1137    应收票据-关系人    notes receivable-related parties

1138    其它应收票据    other notes receivable

1139    备抵呆帐-应收票据    allowance for uncollec-tible accounts-notes receivable

114    应收帐款    accounts receivable

1141    应收帐款    accounts receivable

1142    应收分期帐款    installment accounts receivable

1147    应收帐款-关系人    accounts receivable-related parties

1149    备抵呆帐-应收帐款    allowance for uncollec-tible accounts-accounts receivable

118    其它应收款    other Receivables

1181    应收出售远汇款    forward exchange contract receivable

1182    应收远汇款-外币    forward exchange contract receivable-foreign currencies

1183    买卖远汇折价    discount on forward ex-change contract

1184    应收收益    earned revenue receivable

1185    应收退税款    income tax refund receivable

1187    其它应收款-关系人    other receivables-related parties

1188    其它应收款-其它    other receivables-other

1189    备抵呆帐-其它应收款    allowance for uncollec-tible accounts-other receivables

121~122    存货    inventories

1211    商品存货    merchandise inventory

1212    寄销商品    consigned goods

1213    在途商品    goods in transit

1219    备抵存货跌价损失    allowance for reduction of inventory to market

1221    制成品    finished goods

1222    寄销制成品    consigned finished goods

1223    副产品    by-products

1224    在制品    work in process

1225    委外加工    work in process-Outsourced

1226    原料    raw materials

1227    物料    supplies

1228    在途原物料    materials and supplies in transit

1229    备抵存货跌价损失    allowance for reduction of inventory to market

125    预付费用    prepaid expenses

1251    预付薪资    prepaid payroll

1252    预付租金    prepaid rents

1253    预付保险费    prepaid insurance

1254    用品盘存    office supplies

1255    预付所得税    prepaid income tax

1258    其它预付费用    other prepaid expenses

126    预付款项    prepayments

1261    预付货款    prepayment for purchases

1268    其它预付款项    other prepayments

128~129    其它流动资产    other current assets

1281    进项税额    VAT paid ( or input tax)

1282    留抵税额    excess VAT paid (or overpaid VAT)

1283    暂付款    temporary payments

1284    代付款    payment on behalf of others

1285    员工借支    advances to employees

1286    存出保证金    refundable deposits

1287    受限制存款    certificate of deposit-restricted

1291    递延所得税资产    deferred income tax assets

1292    递延兑换损失    deferred Foreign Exchange losses

1293    业主往来(股东往来)    owners'(stockholders') current account

1294    同业往来    current account with others

1298    其它流动资产-其它    other current assets-other

13    基金及长期投资    funds and long-term investments

131    基金    funds

1311    偿债基金    redemption fund (or sinking fund)

1312    改良及扩充基金    fund for improvement and expansion

1313    意外损失准备基金    contingency fund

1314    退休基金    pension fund

1318    其它基金    other funds

132    长期投资    long-term investments

1321    长期股权投资    long-term equity investments

1322    长期债券投资    long-term bond investments

1323    长期不动产投资    long-term real estate in-vestments

1324    人寿保险现金解约价值    cash Surrender value of life insurance

1328    其它长期投资    other long-term investments

1329    备抵长期投资跌价损失    allowance for excess of cost over market value of long-term investments

14~ 15    固定资产    property , plant, and equipment

141    土地    land

1411    土地    land

1418    土地-重估增值    land-revaluation increments

142    土地改良物    land improvements

1421    土地改良物    land improvements

1428    土地改良物-重估增值    land improvements-revaluation increments

1429    累积折旧-土地改良物    accumulated depreciation-land improvements

143    房屋及建物    buildings

1431    房屋及建物    buildings

1438    房屋及建物-重估增值    buildings-revaluation increments

1439    累积折旧-房屋及建物    accumulated depreciation-buildings

144~146    机(器)具及设备    machinery and equipment

1441    机(器)具    machinery

1448    机(器)具-重估增值    machinery-revaluation increments

1449    累积折旧-机(器)具    accumulated depreciation-machinery

151    租赁资产    leased assets

1511    租赁资产    leased assets

1519    累积折旧-租赁资产    accumulated depreciation-leased assets

152    租赁权益改良    leasehold improvements

1521    租赁权益改良    leasehold improvements

1529    累积折旧-租赁权益改良    accumulated depreciation-leasehold improvements

156    未完工程及预付购置设备款    construction in progress and prepayments for

equipment

1561    未完工程    construction in progress

1562    预付购置设备款    prepayment for equipment

158    杂项固定资产    miscellaneous property, plant, and equipment

1581    杂项固定资产    miscellaneous property, plant, and equipment

1588    杂项固定资产-重估增值    miscellaneous property, plant, and equipment-

revaluation increments

1589    累积折旧-杂项固定资产    accumulated depreciation-miscellaneous property, plant,

and equipment

16    递耗资产    depletable assets

161    递耗资产    depletable assets

1611    天然资源    natural resources

1618    重估增值-天然资源    natural resources-revaluation increments

1619    累积折耗-天然资源    accumulated depletion-natural resources

17    无形资产    intangible assets

171    商标权    trademarks

1711    商标权    trademarks

172    专利权    patents

1721    专利权    patents

173    特许权    franchise

1731    特许权    franchise

174    著作权    copyright

1741    著作权    copyright

175    计算机软件    Computer Software

1751    计算机软件    computer software cost

176    商誉    goodwill

1761    商誉    goodwill

177    开办费    organization costs

1771    开办费    organization costs

178    其它无形资产    other intangibles

1781    递延退休金成本    deferred pension costs

1782    租赁权益改良    leasehold improvements

1788    其它无形资产-其它    other intangible assets-other

18    其它资产    other assets

181    递延资产    deferred assets

1811    债券发行成本    deferred bond issuance costs

1812    长期预付租金    long-term prepaid rent

1813    长期预付保险费    long-term prepaid insurance

1814    递延所得税资产    deferred income tax assets

1815    预付退休金    prepaid pension cost

1818    其它递延资产    other deferred assets

182    闲置资产    idle assets

1821    闲置资产    idle assets

184    长期应收票据及款项与催收帐款    long-term notes , accounts and overdue

receivables

1841    长期应收票据    long-term notes receivable

1842    长期应收帐款    long-term accounts receivable

1843    催收帐款    overdue receivables

1847    长期应收票据及款项与催收帐款-关系人    long-term notes, accounts and overdue

receivables-related parties

1848    其它长期应收款项    other long-term receivables

1849    备抵呆帐-长期应收票据及款项与催收帐款    allowance for uncollectible accounts-

long-term notes, accounts and overdue receivables

185    出租资产    assets leased to others

1851    出租资产    assets leased to others

1858    出租资产-重估增值    assets leased to others-incremental value from revaluation

1859    累积折旧-出租资产    accumulated depreciation-assets leased to others

186    存出保证金    refundable deposit

1861    存出保证金    refundable deposits

188    杂项资产    miscellaneous assets

扩展资料

会计职称考试

同义词会计考试一般指会计职称考试

会计职称考试的全称是会计专业技术资格考试,ACCT分类之一。会计职称考试是由财政部、人事

部共同组织的全国统一考试,共分初级会计、中级会计师和高级会计师职称三个级别。

考试实行全国统一考试制度,每年考试一次,由全国统一组织、统一大纲、统一试题,统一评分标准。

会计专业初级、中级资格考试合格者,即由各省、自治区、直辖市、新疆生产建设兵团人事(职改)部门颁发人事部统一印制,人事部、财政部印的会计专业技术资格证书。证书全国范围有效。

参考资料:百度百科-中国会计科目中英文对照(含科目代码)

45评论

我们可不可以不分开

UFO是用友财务软件

23评论

陪我至深伴我永久

Cash Flow Statement一、经营活动产生的现金流量: Cash Flow from Operating Activities:销售商品、提供劳务收到的现金 Cash received from sales of goods or rendering services收到的税费返还 Refunds of taxes收到的其他与经营活动有关的现金 Cash received relating to other operating activities现金流入小计 Sub-total of cash inflows购买商品、接受劳务支付的现金 Cash paid for goods or receiving services支付给职工以及为职工支付的现金 Cash paid to and on behalf of employees支付的各项税费 Tax payments支付的其他与经营活动有关的现金 Cash paid relating to other operating activities现金流出小计 Sub-total of cash outflows经营活动产生的现金流量净额 Net Cash Flow from Operating Activities二、投资活动产生的现金流量: Cash Flow from Investing Activities:收回投资所收到的现金 Cash received from disposal of investments处置子公司和其他经营单位收到的现金 Cash received from disposal of subsidiary or other operating business units取得投资收益所收到的现金 Cash received from investments income处置固定资产、无形资产和其他长期资产而收到的现金净额 Net cash received from disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets购买子公司所收到的现金 Cash received by acquisition of subsidiary收到的其他与投资活动有关的现金 Cash received relating to other investing activities现金流入小计 Sub-total of cash inflows购建固定资产、无形资产和其他长期资产所支付的现金 Cash paid to acquire fixed assets, intangible assets and other long-term assets投资所支付的现金 Cash paid to acquire investments支付的其他与投资活动有关的现金 Cash payments relating to other investing activities现金流出小计 Sub-total of cash outflows投资活动产生的现金流量净额 Net Cash Flow from Investing Activities三、筹资活动产生的现金流量: Cash Flow from Financing Activities:吸收投资所收到的现金 Cash received by investors借款所收到的现金 Cash received from borrowings其中:从金融机构借款所收到的现金 Include: Cash received from financial institution borrowings收到的其他与筹资活动有关的现金 Cash received relating to other financing activities现金流入小计 Sub-total of cash inflows偿还债务所支付的现金 Repayments of borrowings其中:偿还金融机构债务所支付的现金 Include: Repayments of financial institution borrowings分配股利、利润和偿付利息所支付的现金 Dividends paid, profit distributed or interest paid支付的其他与筹资活动有关的现金 Cash payments relating to other financing activities现金流出小计 Sub-total of cash outflows筹资活动产生的现金流量净额 Net Cash Flow from Financing Activities四、汇率变动对现金的影响额 Effect of Foreign Currency Translation五、现金及现金等价物净增加额 Net Increase (Decrease) in Cash and Cash Equivalents现金流量附表: Supplementary Information:1.将净利润调节为经营活动的现金流量: Reconciliation of Net Profit to Cash Flow from Operating Activities:净利润 Net Profit加:少数股东损益 Add: Minority interest加:计提的资产减值准备 Impairment losses on assets固定资产折旧 Depreciation of fixed assets无形资产摊销 Amortisation of intangible assets长期待摊费用摊销 Amortisation of long-term deferred expenses待摊费用减少(减:增加) Decrease (increase) in deferred expenses预提费用增加(减:减少) Increase (decrease) in accrued expenses处置固定资产、无形资产和其他长期资产的损失(减、收益) Losses (gains) on disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets固定资产报废损失 Losses on write-off of fixed assets财务费用 Finance expense (income)投资损失(减、收益) Losses (gains) arising from investments递延税款贷款(减、借项) Deferred tax credit (debit)存货的减少(减、增加) Decrease (increase) in inventories经营性应收项目的减少(减、增加) Decrease (increase) in receivables under operating activities经营性应付项目的增加(减、减少) Increase (decrease) in payables under operating activities其他 Others经营活动产生的现金流量净额 Net cash flow from operating activities2.不涉及现金收支的投资和筹资活动: Investing and Financing Activities that do not Involve Cash Receipts and Payments:债务转为资本 Conversion of debt into capital一年内到期的可转换公司债券 Reclassification of convertible bonds expiring within one year as current liability融资租入固定资产 Fixed assets acquired under finance leases3.现金及现金等价物净增加情况: Net Increase in Cash and Cash Equivalents:现金的期末余额 Cash at the end of the period减:现金的期初余额 Less: cash at the beginning of the year加:现金等价物的期末余额 Add: cash equivalents at the end of the period减:现金等价物的期初余额 Less: cash equivalents at the beginning of the period现金及现金等价物净增加额 Net increase in cash and cash equivalents

179评论

相关问答