回答数
5
浏览数
15026
别太执着
1、CATTI考试分综合能力和笔译实务,要两个都过60分才算合格的,经常会有人通过了综合能力,但是笔译实务没有通过的。
2、二、三级笔译考试均设有《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目,均采用纸笔作答方式进行,《笔译综合能力》考试时间为120分钟,《笔译实务》考试时间为180分钟。
3、考试难度和上海高级口译差不多,通过率15% -18%,不同年份不一样;适合六级高分或者有专八基础,但无什么翻译经验的的考生报考。
4、如通过,表示有最初级翻译技能,基本上可以处理一些难度很低的入门难度的翻译问题,这个时候的水平和合格翻译差距还非常大,通过CATTI 2笔译考试后,继续学习和实践1-2年翻译工作,一般就能成为合格翻译了。
北港少年
现在大部分日企或者合资企业在招人的时候多是以业务员和翻译为主的,根据我学哥学姐们给的是在公司一般都是先培训然后在工作的,在工作中能力慢慢的被挖掘,你的会计上岗证代表你会计达到什么级别我不知道,但是如果是高级注册会计师你就不用在乎你的日语了,如果是初级会计师个人建议找个国企,从出纳做起,稳定,安全,然后在继续考高级证(只是个人的一点认识 不全面也不可靠)